August 2013


Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Thursday, July 25th, 2013 07:39 pm
Because my attempt at creating words for non-existent languages has resulting in some odd spelling.

Just a word of warning, I'm not going to be dictionary-specific on pronunciation, so how you say it will probably sound different depending on where you're from. I'm also going to explain why I did things the way I did. Feel free to skip to the Dictionary if you want just a basic dictionary of terms.

Notes On Terms and Pronunciations

Note 1): On the apostrophe in Sar'i and various names from that world:

The biggest rule you get for apostrophes when you're writing fantasy worlds in English is not to use them. To be fair, that's because there's very few reasons to actually use an apostrophe in English aside from possessives and contractions. Basically, in English, the apostrophe notes a lack of something that the apostrophe is taking the place of. In contractions, it's usually replacing the no- of not. The exceptions are let's and it's, where it stands in for the u- in us and the i- in is, respectively. In possessives, the apostrophe basically stands for "it is his/hers/its", albeit in a way that sounds grammatically correct. It's actually more complicated than that, but if you want to know more, there are several places out there, including Wikipedia, willing to help.

The way I'm using it in Sar'i ignores all that and instead is used as way to note a change in pronunciation of the following vowel. Sari (no apostrophe) is pronounced sa-ree or sar-ee, depending on where the speaker is from or the particular usage of the word. Sar'i, on the other hand, is supposed to be pronounced with a long 'I' separate from the rest of the word and thus becomes sar-aye.

Note 2): On mixing and missing consonants in the language of the Viin.

There are multiple languages on Uzuru. Although most people on that world speak a common one, the Viin use their own for naming purposes and ceremonies.

The Viin have the 'r' and 'l' sounds, as noted in Zaria and Meela, but also have a consonant sound that's a mix between the two, noted by an -rl or -lr in the word. Hence, "Holraviin" could also be written as "Horlaviin". The best way to pronounce words with this sound is to try and say the 'r' and the 'l' sounds at the same time.

The Viin's language also lacks the 'b' sound. The closest it gets is a 'v'.


Alessendr - Al-eh-sen-der

Aya - a-ya (long a, like in Asia)

Erle Ruedelviin - eh-rl* roo-dell-veen^

Malu - mah-loo

Misarhea (Zaria) Nolaviin - me-sah-ree-uh (sa-ree-uh) no-la-veen^

Ranr'i - Ran-er-aye

Sar'i - sar-aye

Shin'i - shin-aye

Rovin Holraviin - roh-ven ho-rl-ah-veen*^

Uzuru - oo-zoo-roo

* The 'r' and 'l' in -rl are pronounced simultaneously. See Note 2 above for more information.
^ Viin is pronounced with a long e, as in bean or, more accurately, the Japanese word nii-san.

Want to know how something's pronounced? Leave a comment.